Traducir textualmente no es buena idea

Traducir textualmente no es buena idea Traducir no es buena idea cuándo se aprende otro idioma. A veces resulta imposible poder expresar la misma idea cuando se traduce como lo vemos con los verbos en Inglés y Español. Pulsar aqui.

Más sobre gramática

Más sobre gramática La conjugación y la ortografía en Español pueden ser muy complicados aún para los que nacimos hablando este bello idioma. No te desesperes y lee los siguientes consejos.

La buena ortografía es señal de educación

La buena ortografía es señal de educación La buena ortografía es señal de educación, de cortesía, de buenas maneras y de consideración hacia los demás. Denota preocupación en expresar correctamente lo que se desea, imperativo en la buena comunicación. The Adventure of...

Usar más palabras en Castellano

Usar más palabras en Castellano Todos los idiomas, lenguas y dialectos del mundo son una el resultado de una fusión, combinación y adopción de sonidos y palabras de diversos idiomas, lenguas y dialectos. Aún así, lo que se considera más correcto en el idioma Español o...